-
1 poet
nounDichter, der; Poet, der (geh.)* * *['pouit](a person who writes poems.) der/die Dichter(in)- academic.ru/56422/poetic">poetic- poetically
- poetry* * *[ˈpəʊɪt, AM ˈpoʊət]* * *['pəʊɪt]nDichter m, Poet m (old) → poet laureateSee:* * *Poets’ Corner Dichterecke f, -winkel m (Ehrenplatz der in der Westminsterabtei beigesetzten Dichter); → poet laureate* * *nounDichter, der; Poet, der (geh.)* * *n.Dichter - m.Poet -en m. -
2 maid
noun2) (young unmarried woman, virgin) Jungfrau, die3) (arch./poet./rhet.): (young woman, girl) Maid, die (dichter. veralt.). See also academic.ru/51554/old_maid">old maid* * *[meid](a female servant: The maid answered the door.) das Dienstmädchen* * *[meɪd]n2. ( poet or old: girl) Maid f poet o veraltet, Mägdelein nt poet o veraltet; (unmarried woman) Mädchen nt, Mägdelein nt poet o veraltet* * *[meɪd]n1) (= servant) (Dienst)mädchen nt, Hausangestellte f; (in hotel) Zimmermädchen nt; (= lady's maid) Zofe fthe Maid of Orleans — die Jungfrau von Orleans
* * *maid [meıd] s1. obs oder poet (junges) Mädchen, Maid f2. (junge) unverheiratete Frau ( obs oder poet außer in):a) Ehren-, Hofdame f,b) US (erste) Brautjungfer,3. (Dienst)Mädchen n:a) Hausangestellte f, -mädchen n,b) fig Mädchen für alles umg4. poet Jungfrau f, Maid f:the Maid (of Orléans) die Jungfrau von Orleans* * *noun2) (young unmarried woman, virgin) Jungfrau, die* * *n.Dienstmagd f.Dienstmädchen n.Magd ¨-e f.Mädchen - n.Zimmermädchen n. -
3 fair
I noun2) see academic.ru/29895/funfair">funfair3) (exhibition) Messe, dieII 1. adjectiveantiques/book/trade fair — Antiquitäten- / Buch- / Handelsmesse, die
1) (just) gerecht; begründet [Beschwerde, Annahme]; berechtigt [Frage]; fair [Spiel, Kampf, Prozess, Preis, Handel]; (representative) typisch, markant [Beispiel, Kostprobe]be fair with or to somebody — gerecht gegen jemanden od. zu jemandem sein
it's only fair to do something/for somebody to do something — es ist nur recht und billig, etwas zu tun/dass jemand etwas tut
that's not fair — das ist ungerecht od. unfair
fair enough! — (coll.) dagegen ist nichts einzuwenden; (OK) na gut
all's fair in love and war — in der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt
fair play — Fairness, die
2) (not bad, pretty good) ganz gut [Bilanz, Vorstellung, Anzahl, Kenntnisse, Chance]; ziemlich [Maß, Geschwindigkeit]3) (favourable) schön [Wetter, Tag, Abend]; günstig [Wetterlage, Wind]; heiter [Wetter, Tag]2. adverb1) fair [kämpfen, spielen]; gerecht [behandeln]2) (coll.): (completely) völligthe sight fair took my breath away — der Anblick hat mir glatt (ugs.) den Atem verschlagen
3)3. nounfair and square — (honestly) offen und ehrlich; (accurately) voll, genau [schlagen, treffen]
fair's fair — (coll.) Gerechtigkeit muss sein
* * *I [feə] adjective1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.) hell5) (quite big, long etc: a fair size.) ansehnlich6) (beautiful: a fair maiden.) hübsch•- fairness- fairly
- fair play II [feə] noun1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.) der Jahrmarkt2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.) der Markt3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.) die Messe* * *fair1[feəʳ, AM fer]I. adjyou're not being \fair das ist unfairthe point she's making is a \fair one ihr Einwand ist berechtigtto be \fair, he didn't have much time zugegeben, er hatte nicht viel Zeit, er hatte zugegebenermaßen nicht viel Zeit[that's] \fair enough! ( fam: approved) na schön! fam, o.k.! fam; (agreed) dagegen ist nichts einzuwenden! fam\fair contest fairer Wettbewerb\fair dealing FIN geordneter Effektenhandel fachspr; of photocopies Zulässigkeit f der Vervielfältigung zum persönlichen Gebrauch fachspr\fair price annehmbarer [o fairer] Preis\fair question berechtigte Frage\fair wage angemessener Lohnit's only \fair that/to... es ist nur recht und billig, dass/zu...it's \fair to say that... man kann [wohl] sagen, dass...▪ to not be \fair on sb jdm gegenüber nicht fair sein2. (just, impartial) gerecht, fairyou're not being \fair das ist ungerecht [o unfair]a \fair deal/trial ein fairer Handel/Prozessa \fair hearing eine faire Anhörungto get one's \fair share seinen Anteil bekommen, bekommen, was einem zustehtto not get one's \fair share zu kurz kommenFred's had more than his \fair share of trouble Fred hat mehr als genug Ärger gehabt▪ to be \fair to/towards sb jdm gegenüber gerecht [o fair] sein, gerecht gegen jdn sein▪ to be \fair with sb gerecht [o fair] zu jdm sein, jdn gerecht [o fair] behandelnwe've had a \fair amount of rain es hat ziemlich viel geregnetthere's still a \fair bit of work to do es gibt noch einiges zu tuna \fair number of people ziemlich viele Leuteto be a \fair size/weight ziemlich groß/schwer seinshe's got a \fair chance of winning this year ihre Gewinnchancen stehen dieses Jahr ziemlich gutthere's a \fair prospect of... es sieht ganz so aus, als ob...to have a \fair idea that... sich dat ziemlich sicher sein, dass...to have a \fair complexion einen hellen Teint habento have \fair hair blond seineverything seems set \fair BRIT alles scheint gut zu laufenmirror, mirror on the wall, who is the \fairest of them all? Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?to sign a letter with one's own \fair hand einen Brief eigenhändig unterschreiben9.▶ to give sb a \fair crack of the whip [or AM also a \fair shake] ( fam) jdm eine faire Chance geben▶ by \fair means or foul koste es, was es wolle\fair dos, we've all paid the same money BRIT ( fam) gleiches Recht für alle, wir haben [immerhin] alle gleich viel bezahltII. adv1. (according to rules)to play \fair fair sein; SPORT fair spielen3.he made a \fair old mess of it er machte alles nur noch schlimmerthat machine makes a \fair old noise diese Maschine macht vielleicht einen LärmI told them \fair and square that... ich sagte ihnen klar und deutlich, dass...he hit me \fair and square on the nose er schlug mir voll auf die Nasefair2[feəʳ, AM fer]n1. (funfair) Jahrmarkt m, Rummelplatz m, Rummel m DIAL, BES NORDD, Messe f SCHWEIZ, Chilbi f SCHWEIZ famautumn \fair Herbstmesse fthe Bristol Antiques F\fair die Antiquitätenmesse von Bristola county/state \fair AM ein Markt in einem US-County/US-Bundesstaata local craft \fair ein Kunsthandwerkmarkt mthe Frankfurt [Book] F\fair die Frankfurter Buchmessetrade \fair Messe f* * *I [fɛə(r)]1. adj (+er)1) (= just) person, fight, game, player, competition, price fair (to or on sb jdm gegenüber, gegen jdn); trial, conclusion gerechthe tried to be fair to everybody — er versuchte, allen gegenüber gerecht zu sein or (give everybody their due) allen gerecht zu werden
that is a ( very) fair point or comment — das lässt sich (natürlich) nicht abstreiten
it wouldn't be fair to disturb the children's education — es wäre unfair, die Ausbildung der Kinder zu unterbrechen
it is fair to say that... — man kann wohl sagen, dass...
to be fair,... —
it's only fair for her to earn more than us — es ist doch nur gerecht or fair, dass sie mehr verdient als wir
it's only fair to ask him/to give him a hand — man sollte ihn fairerweise fragen/ihm fairerweise helfen
it's only fair to expect... — man kann doch wohl zu Recht erwarten,...
fair enough! — na schön or gut, in Ordnung
by fair means or foul — mit allen Mitteln, egal wie (inf)
2) (= quite considerable) sum ziemlich groß3) (= reasonable, shrewd) guess, assessment, idea ziemlich guthe's a fair judge of character —
I had a pretty fair idea of the answer to the question — ich wusste ziemlich genau, was die Antwort auf diese Frage war
I've a fair idea that he's going to resign — ich bin mir ziemlich sicher, dass er zurücktreten wird
it's a fair guess that he'll never agree — man kann ziemlich sicher annehmen, dass er nie zustimmen wird
that's a fair sample of... — das ist ziemlich typisch für...
4) (= average) mittelmäßigthe fair sex (dated, hum) — das schöne Geschlecht
2. adv1)to play fair — fair sein; (Sport) fair spielen
See:→ also fair play2)fair and square (win, lose) — ganz klar
IIit fair took my breath away — das hat mir glatt den Atem verschlagen
n(Jahr)markt m; (= funfair) Volksfest nt; (COMM) Messe f* * *fair1 [feə(r)]b) hellhäutig3. rein, sauber, makellos, unbescholten:fair name guter Ruf4. schön, gefällig:give sb fair words jemanden mit schönen Worten abspeisenset fair beständig6. rein, klar (Wasser, Luft)8. frei, offen, ungehindert (Aussicht etc):a) jagdbares Wild,b) fig Freiwild n;9. günstig, aussichtsreich, vielversprechend:11. anständig:b) ehrlich, offen, aufrichtig ( alle:with gegen)c) unparteiisch, gerecht:fair and square offen und ehrlich, anständig;by fair means auf ehrliche Weise;a) so oder so,b) mit allen Mitteln;be fair (Redew) fairerweise;that’s only fair das ist nur recht und billig;fair is fair Gerechtigkeit muss sein;fair competition WIRTSCH redlicher Wettbewerb;all’s fair in love and war (Sprichwort) im Krieg und in der Liebe ist alles erlaubt; → comment A 1 b, play A 3, warning A 112. leidlich, ziemlich oder einigermaßen gut:be a fair judge of ein ziemlich gutes Urteil abgeben können über (akk);fair business leidlich gute Geschäfte;13. angemessen (Lohn, Preis etc)14. typisch (Beispiel)15. berechtigt:fair question! gute Frage!B adv1. schön, gut, freundlich, höflich:speak sb fair jemandem schöne oder freundliche Worte sagen2. rein, sauber, leserlich:3. günstig (nur noch in):a) sich gut anlassen, zu Hoffnungen berechtigen,b) (gute) Aussicht haben, versprechen ( to be zu sein);bid fair to succeed gute Erfolgsaussichten haben;the wind sits fair SCHIFF der Wind ist günstig4. anständig, fair:play fair fair spielen, a. fig sich an die Spielregeln halten5. unparteiisch, gerecht6. aufrichtig, offen, ehrlich:fair and square offen und ehrlich7. auf gutem Fuß ( with mit):8. direkt, genau:fair in the face mitten ins Gesicht9. völlig:the question caught him fair off his guard die Frage traf ihn völlig unvorbereitet10. Aus ganz schön:C s obs Schönheit f (auch Frau)D v/t1. TECH glätten, zurichten:fair into einpassen in (akk)2. ein Flugzeug etc verkleidenfair2 [feə(r)] s1. a) Jahrmarkt mb) Volksfest n:at the fair auf dem Jahrmarkt;(a day) after the fair fig (einen Tag) zu spät2. Ausstellung f, Messe f:at the fair auf der Messe3. Basar m* * *I noun3) (exhibition) Messe, dieII 1. adjectiveantiques/book/trade fair — Antiquitäten- / Buch- / Handelsmesse, die
1) (just) gerecht; begründet [Beschwerde, Annahme]; berechtigt [Frage]; fair [Spiel, Kampf, Prozess, Preis, Handel]; (representative) typisch, markant [Beispiel, Kostprobe]be fair with or to somebody — gerecht gegen jemanden od. zu jemandem sein
it's only fair to do something/for somebody to do something — es ist nur recht und billig, etwas zu tun/dass jemand etwas tut
that's not fair — das ist ungerecht od. unfair
fair enough! — (coll.) dagegen ist nichts einzuwenden; (OK) na gut
fair play — Fairness, die
2) (not bad, pretty good) ganz gut [Bilanz, Vorstellung, Anzahl, Kenntnisse, Chance]; ziemlich [Maß, Geschwindigkeit]3) (favourable) schön [Wetter, Tag, Abend]; günstig [Wetterlage, Wind]; heiter [Wetter, Tag]4) (blond) blond [Haar, Person]; (not dark) hell [Teint, Haut]; hellhäutig [Person]2. adverb1) fair [kämpfen, spielen]; gerecht [behandeln]2) (coll.): (completely) völligthe sight fair took my breath away — der Anblick hat mir glatt (ugs.) den Atem verschlagen
3)3. nounfair and square — (honestly) offen und ehrlich; (accurately) voll, genau [schlagen, treffen]
fair's fair — (coll.) Gerechtigkeit muss sein
* * *adj.angemessen adj.blond adj.fair adj.gerecht adj.mittelmäßig adj.ordentlich adj.partnerschaftlich adj. n.Jahrmarkt m. -
4 sire
1. nounVatertier, das2. transitive verb* * *[saɪəʳ, AM -ɚ]I. nto \sire children Kinder in die Welt setzen famto \sire a foal ein Fohlen zeugen* * *['saɪə(r)]1. n2) (old2. vtzeugenthe horse A, sired by B — Pferd A, Vater B
he sired 49 children (hum) — er hat 49 Kinder in die Welt gesetzt
* * *sire [ˈsaıə(r)]A s1. poeta) Vater m, Erzeuger mb) Vorfahr mB v/t zeugen:be sired by abstammen von (besonders Zuchtpferd)* * *1. nounVatertier, das2. transitive verb* * *n.zeugen v. -
5 mead
-
6 maiden
1. nounJungfrau, die2. adjective(first)maiden voyage/speech — Jungfernfahrt/-rede, die
* * *['meidən]- academic.ru/105055/maiden_name">maiden name- maiden voyage* * *maid·en[ˈmeɪdən]I. nII. adj attr, inv1. (unmarried)\maiden aunt unverheiratete Tante2. (first) Jungfern-\maiden flight Jungfernflug m\maiden voyage Jungfernfahrt f3. (fruiting tree) Jung-* * *['meɪdn]1. n (liter)Maid f (old, poet), Mädchen nt2. adj attrJungfern-* * *maiden [ˈmeıdn]A adjher maiden name is Bentley sie ist eine geborene Bentley2. obs oder poeta) jungfräulich, unberührtb) (jung)mädchenhaft3. unverheiratet (besonders ältere Frau)4. Jungfern…, Erstlings…, Antritts…:5. noch nie gedeckt (Tier)6. aus dem Samen gezogen (Pflanze)7. unerprobt (Person oder Sache)B sthe answer to a maiden’s prayera) ein Traummann,b) ein Geschenk des Himmels* * *1. nounJungfrau, die2. adjectivemaiden voyage/speech — Jungfernfahrt/-rede, die
* * *adj.jungfräulich adj.mädchenhaft adj. n.Jungfrau -en f.Magd ¨-e f. -
7 midst
nounbe in the midst of doing something — gerade mitten dabei sein, etwas zu tun
in our/their midst — in unserer/ihrer Mitte
* * *[midst]- academic.ru/116920/in_the_midst_of">in the midst of- in our
- your
- their midst* * *[mɪdst]he was lost in their \midst er kam sich unter ihnen verloren vorI am honoured to be in your \midst this evening ich bin geehrt, heute Abend in eurer Mitte zu sein; (in middle of)... in the \midst of a rainstorm... während es gerade heftig regnetein the \midst of chaos/a crisis mitten im Chaos/in einer Krisein the \midst of a forest mitten im Waldin the \midst of sb's troubles zu allem Unglück von jdm; (busy with)to be in the \midst of a discussion/meeting gerade mitten in einer Diskussion/Sitzung sein* * *[mɪdst]1. nMitte fwe are in the midst of an economic crisis —
in our midst — unter uns, in unserer Mitte
in the midst of life ( we are in death) (Bibl) — mitten im Leben sind wir vom Tod umgeben
2. prep (old poet)See:= amid(st)* * *midst [mıdst]A s:from the midst aus der Mitte;in their (our) midst mitten unter ihnen (uns);he was taken from our midst er wurde aus unserer Mitte gerissen* * *nounbe in the midst of doing something — gerade mitten dabei sein, etwas zu tun
in our/their midst — in unserer/ihrer Mitte
* * *prep.inmitten präp. -
8 ere
-
9 twixt
[twɪkst]* * * -
10 'pon
-
11 ne'er
-
12 ne'ertheless
["nɛərðə'les] nichtsdestoweniger -
13 twixt
-
14 abide
1. intransitive verb,1) usu. abided2) (remain) bleiben; verweilen (geh.)2. transitive verbI can't abide dogs — ich kann Hunde nicht ausstehen
* * *- academic.ru/83908/abide_by">abide by* * *[əˈbaɪd]▪ sb cannot \abide sth jd kann etw nicht ertragenII. vi2. (continue) fortbestehenvalues that \abide unchanged Werte, die unverändert Bestand haben* * *[ə'baɪd]1. vtI cannot abide living here — ich kann es nicht aushalten, hier zu leben
2. vi(old: remain, live) weilen (geh)* * *abide [əˈbaıd] prät und pperf abided, abode [əˈbəʊd]A v/i1. obs oder poet bleiben, verweilen3. obs oder poet fortdauern4. (by)b) sich begnügen (mit)c) sich abfinden (mit):I abide by what I have said ich bleibe bei meiner Aussage;abide by an agreement sich an eine Vereinbarung halten, einen Vertrag einhalten;abide by a decision eine Entscheidung befolgen;abide by the rules sich an die Regeln halten;abide by the law dem Gesetz Folge leistenB v/t1. obs oder poet ab-, erwarten2. ertragen, aushalten, (er)dulden:I can’t abide him ich kann ihn nicht ausstehen;3. eine Entscheidung etc hinnehmen* * *1. intransitive verb,1) usu. abided2) (remain) bleiben; verweilen (geh.)2. transitive verb* * *(by a rule, a date, a promise) pret.einhalten v. (by) v.sich halten (an) v. (to tolerate) v.ertragen prät. (to tolerate, to put up with, to stand) expr.ertragen prät. Verbbleiben v. v.befolgen v.bleiben v.bleiben v.(§ p.,pp.: blieb, ist geblieben)einhalten v.ertragen v.erwarten v.verweilen v. -
15 thee
pronoun* * *[ði:](an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thee), as the object of a verb: We thank Thee for Thy goodness.) dich,dir* * *[ði:, ði]with this ring, I \thee wed mit diesem Ring vermähle ich dichwe beseech \thee, O Lord! wir bitten dich, oh Herr!* * *[ðiː]pron (old, dialobjective case of thou, dir obj, with prep +acc) Euch (obs), dich (ALSO ECCL); (indir obj, with prep +dat) Euch (obs), dir (ALSO ECCL)God be with thee for thee and thine — Gott sei mit dir für dich und die deinen or Deinen
* * *thee [ðiː] pron1. obs oder poet oder BIBELa) dichb) dir:2. obs oder poet refla) dichb) dir* * *pronoun* * *adv.dich adv. -
16 chamber
noun2)Upper/Lower Chamber — (Parl.) Ober-/Unterhaus, das
3) (Anat.; in machinery, etc.) Kammer, die* * *[' eimbə]1) (a room.) die Kammer2) (the place where an assembly (eg Parliament) meets: There were few members left in the chamber.) der Sitzungssaal3) (such an assembly: the Upper and Lower Chambers.) die Kammer4) (an enclosed space or cavity eg the part of a gun which holds the bullets: Many pistols have chambers for six bullets.) die Gewehrkammer•- academic.ru/11996/chambermaid">chambermaid- chamber music* * *cham·ber[ˈtʃeɪmbəʳ, AM -ɚ]I. nLower/Upper \chamber Zweite/Erste Kammer (des britischen Abgeordnetenhauses)a trial in \chambers eine Verhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeitcombustion \chamber Brennkammer f\chamber of the heart Herzkammer f* * *['tʃeɪmbə(r)]n2) (Brit)chambers pl (of solicitor) — Kanzlei f; (of judge) Dienst- or Amtszimmer nt
3)the Upper/Lower Chamber (Parl) — die Erste/Zweite Kammer
* * *chamber [ˈtʃeımbə(r)]A s2. pl Bra) obs (zu vermietende) Zimmer pl:live in chambers privat wohnenb) Geschäftsräume pl3. (Empfangs)Zimmer n, Raum m (in einem Palast oder einer Residenz):4. PARLa) Plenarsaal mb) Kammer f, gesetzgebende Körperschaft:two-chamber system Zweikammersystem n5. Kammer f, Amt n:chamber of commerce Handelskammer6. meist pl JUR Amtszimmer n des Richters:in chambers in nicht öffentlicher Sitzung8. obs Schatzamt n9. TECH Kammer f (auch eines Gewehrs oder einer Schleuse)10. ANAT, ZOOL Kammer f:chamber of the eye AugenkammerB v/t auch ein Gewehr etc mit einer Kammer versehen* * *noun2)Upper/Lower Chamber — (Parl.) Ober-/Unterhaus, das
3) (Anat.; in machinery, etc.) Kammer, die* * *n.Kammer -n f.Zimmer - n. -
17 apparel
nounKleidung, die; Gewänder Pl. (geh.)* * *ap·par·elwomen's \apparel Damenmode fmen's \apparel Herrenmode f* * *[ə'prəl]1. n no pl (liter US COMM)Gewand nt (old, liter), Kleidung f2. vt usu pass (old)gewanden (old)* * *apparel [əˈpærəl]A v/t prät und pperf -eled, besonders Br -elled obs oder poeta) gewandenb) fig ausstatten, schmückenB s1. a) obs oder poet Gewänder plc) fig obs oder poet Schmuck m, Gewand n, Kleid n2. SCHIFF Gerätschaften pl (eines Schiffs)* * *nounKleidung, die; Gewänder Pl. (geh.)* * *n.Kleidung -en f. -
18 thine
possessive pronoun(arch./poet./dial.)2) attrib. dein* * ** * *[ðaɪn]inquire into \thine own heart befrage dein Herzfor \thine is the kingdom, the power and the glory denn Dein ist das Reich, die Macht und die Herrlichkeit* * *[ðaɪn] (old, dial)1. poss pronder/die/das deine or Deinefor thee and thine — für dich und die deinen or Deinen
See:→ mine2. poss adj(only before vowel) Euer/Eure/Euer (obs), dein/deine/dein (ALSO ECCL)* * ** * *possessive pronoun(arch./poet./dial.)2) attrib. dein* * *adj.dein adj. -
19 thou
pronoun* * *(an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) du* * *thou1[ðaʊ]\thou art sad, fair Rosalind bist du traurig, edle Rosalindthou2<pl ->[θaʊ]n ( fam)* * *[ðaʊ]pers pron (oldto friend, servant etc) Er/Sie (obs); (to stranger) Ihr (obs); (REL) du; (Brit dial) du* * *thou1 [ðaʊ] pron poet oder BIBEL du:thou2 [θaʊ] pl thous, thou s umg Mille n, Tausend n* * *pronoun* * *pron.du pron. -
20 thy
attributive possessive pronoun* * *1. adjective- thine2. adjective- thyself* * *[ðaɪ]honour \thy father and \thy mother du sollst Vater und Mutter ehren* * *[ðaɪ] Euer/Eure/Euer (obs); (dial, to God) dein/deine/dein* * *thy [ðaı] adj obs oder poet dein, deine:thy neighbo(u)r dein Nächster* * *attributive possessive pronoun(arch./poet./dial.) dein; see also her II* * *adj.dein adj.
См. также в других словарях:
Old St Paul's Cathedral — Old St Paul s redirects here. For other uses, see Old St. Paul s. Old St Paul s Cathedral Digital reconstruction giving an impression of Old St Paul s during the Middle Ages. The image is based on a model of the Cathedral in the Museum of London … Wikipedia
Old Gray Cemetery — U.S. National Register of Historic Places … Wikipedia
Old Crow Review — Front cover of Issue 6 Type Annual literary magazine Format Periodical Owner John Gibney Publisher FkB Press … Wikipedia
Old Angel Midnight — … Wikipedia
poet — (n.) early 14c., a poet, a singer (c.1200 as a surname), from O.Fr. poete (12c.), from L. poeta poet, author, from Gk. poetes maker, author, poet, from poiein to make, create, compose, from PIE *kwoiwo making, from root *kwei to pile up, build,… … Etymology dictionary
Old Saybrook, Connecticut — Town Saybrook Breakwater Light … Wikipedia
Old Calton Cemetery — Old Calton Cemetery, looking towards Calton Hill … Wikipedia
Old Oaken Bucket — Teams Indiana Hoosiers … Wikipedia
Old New Hampshire — is the original and official state song of the U.S. state of New Hampshire. The words were written by Dr. John F. Holmes and music composed by Maurice Hoffmann in 1926. In Old New Hampshire was chosen to be the official state song first in 1949,… … Wikipedia
Old Norman dialect — Old Norman, also called Old Northern French or Old Norman French, was one of many langues d oïl dialects. It was spoken throughout the region of what is now called Normandy and spread into England, Southern Italy, Sicily, and the Levant. It is… … Wikipedia
Old Patent Office Building — Old Patent Office U.S. National Register of Historic Places U.S. National Historic Landmark … Wikipedia